快捷搜索:  唐诗三百首  宋词三百首

把酒问月翻译

翻译:

青天上明月高悬起于何时?我现在停下酒杯且一问之。 

人追攀明月永远不能做到,月亮行走却与人紧紧相随。 

皎洁得如镜飞升照临宫阙,绿烟散尽发出清冷的光辉。 

只能看见每晚从海上升起,谁能知道早晨在云间隐没。 

月亮里白兔捣药自秋而春,嫦娥孤单地住着与谁为邻? 

现在的人见不到古时之月,现在的月却曾经照过古人。 

古人与今人如流水般流逝,共同看到的月亮都是如此。 

只希望对着酒杯放歌之时,月光能长久地照在金杯里。



原文:《把酒问月》

青天有月来几时?我今停杯一问之。
人攀明月不可得,月行却与人相随。
皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
但见宵从海上来,宁知晓向云间没。
白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?
今人不见古时月,今月曾经照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
惟愿当歌对酒时,月光长照金樽里。

版权说明
把酒问月翻译,出自李白的作品
本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。唐论古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。